PROJETO DE LEI: 029/2025

Informações da matéria
Autor: RAIMUNDO NONATO DO NASCIMENTO
Data: 14/03/2025
Visualizações:
Ementa

DISPÕE SOBRE A OBRIGATORIEDADE DA PRESENÇA DE TRADUTORES E INTÉRPRETES DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS (LIBRAS) EM HOSPITAIS E FARMÁCIAS DE ATENDIMENTO PÚBLICO E PRIVADO, E DÁ OUTRAS PROVIDÊNCIAS.

Justificativa

A PRESENÇA DE TRADUTORES E INTÉRPRETES DE LIBRAS EM HOSPITAIS E FARMÁCIAS É FUNDAMENTAL PARA GARANTIR O ACESSO À SAÚDE E A COMUNICAÇÃO EFICAZ PARA PESSOAS SURDAS. ESSA MEDIDA VISA PROMOVER A INCLUSÃO E A IGUALDADE DE DIREITOS, ASSEGURANDO ATENDIMENTO ADEQUADO E HUMANIZADO A TODOS OS CIDADÃOS, INDEPENDENTEMENTE DE SUAS NECESSIDADES DE COMUNICAÇÃO. ALÉM DISSO, CONTRIBUI PARA A QUALIDADE DO SERVIÇO PRESTADO E PARA A PROMOÇÃO DA SAÚDE E BEM-ESTAR DA POPULAÇÃO SURDA.


Informações dos trâmites da matéria
Data Sessão Expediente Fase Situação
14/03/2025 12:08:24     SOLICITAÇÃO  ENVIADO(A) 
14/03/2025 13:27:48     PROTOCOLO LEGISLATIVO  EM TRAMITAÇÃO 
17/03/2025 17:00:00 11ª SESSÃO ORDINÁRIA DA CÂMARA MUNICIPAL DE SOBRAL - 17/03/2025 mais PEQUENO EXPEDIENTE  LEITURA  EM TRAMITAÇÃO 
20/03/2025 10:00:00     ENVIADO PARA PRESIDÊNCIA  AGUARDANDO DESPACHO DA PRESIDÊNCIA 
27/03/2025 12:00:00     ENVIADO PARA COMISSÕES  EM TRAMITAÇÃO 
28/03/2025 11:00:00     ENVIADO PARA COMISSÕES  ARQUIVADO 
Informações dos autores e subescritores
Nome Cargo Partido Autoria Ações

JUNIM DO POVO

VEREADOR(A)

PODE

Autor

Informações dos documentos originais vinculados
Data Descrição Resumo Tipo Ações

28/03/2025

RELATÓRIO: 26/2025

Projeto de Lei nº 29 de 2025 - Dispõe sobre a obrigatoriedade da presença de tradutores e intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (libras) em hospitais e farmácias de atendimento público e privado, e dá outras providências.

Matérias

28/03/2025

PARECER DA COMISSÃO: 26/2025

Projeto de Lei nº 29 de 2025 - Dispõe sobre a obrigatoriedade da presença de tradutores e intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (libras) em hospitais e farmácias de atendimento público e privado, e dá outras providências.

Matérias

Corpo da matéria

ART. 1º FICA ESTABELECIDA A OBRIGATORIEDADE DA PRESENÇA DE PROFISSIONAIS TRADUTORES E INTÉRPRETES DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS (LIBRAS) NOS HOSPITAIS, UNIDADES DE SAÚDE E FARMÁCIAS PÚBLICAS E PRIVADAS PARA GARANTIR A ACESSIBILIDADE DA COMUNICAÇÃO ÀS PESSOAS SURDAS E COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA.

ART. 2º OS PROFISSIONAIS DE QUE TRATA ESTA LEI DEVERÃO:

I ESTAR DEVIDAMENTE CAPACITADOS E CERTIFICADOS CONFORME AS NORMAS VIGENTES PARA A FUNÇÃO DE INTÉRPRETE E TRADUTOR DE LIBRAS;

II ESTAR DISPONÍVEIS PARA O ATENDIMENTO PRESENCIAL OU REMOTO SEMPRE QUE SOLICITADO PELO PACIENTE OU CLIENTE SURDO;

III ATUAR NA INTERMEDIAÇÃO DA COMUNICAÇÃO ENTRE PACIENTES, PROFISSIONAIS DE SAÚDE E DEMAIS COLABORADORES.

ART. 3º A PRESENÇA DE TRADUTORES E INTÉRPRETES PODERÁ SER GARANTIDA POR MEIO DE:

I PROFISSIONAIS CONTRATADOS DIRETAMENTE PELOS ESTABELECIMENTOS;

II PLATAFORMAS DE TRADUÇÃO SIMULTÂNEA EM LIBRAS, QUANDO A PRESENÇA FÍSICA NÃO FOR VIÁVEL.

ART. 4º OS ESTABELECIMENTOS DEVERÃO INFORMAR, DE MANEIRA CLARA E ACESSÍVEL, A DISPONIBILIDADE DO SERVIÇO DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE LIBRAS, BEM COMO OS HORÁRIOS DE ATENDIMENTO.

ART. 5º O NÃO CUMPRIMENTO DESTA LEI SUJEITARÁ OS ESTABELECIMENTOS ÀS SANÇÕES ADMINISTRATIVAS, PODENDO INCLUIR ADVERTÊNCIAS, MULTAS E OUTRAS PENALIDADES CONFORME REGULAMENTAÇÃO ESPECÍFICA.

ART. 6º ESTA LEI ENTRA EM VIGOR NA DATA DE SUA PUBLICAÇÃO.

Qual o seu nível de satisfação com essa página?

© 2025 Assesi. Todos os direitos reservados.