DISPÕE SOBRE A OBRIGATORIEDADE DA PRESENÇA DE TRADUTORES E INTÉRPRETES DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS (LIBRAS) EM HOSPITAIS E FARMÁCIAS DE ATENDIMENTO PÚBLICO E PRIVADO, E DÁ OUTRAS PROVIDÊNCIAS.
A presença de tradutores e intérpretes de Libras em hospitais e farmácias é fundamental para garantir o acesso à saúde e a comunicação eficaz para pessoas surdas. Essa medida visa promover a inclusão e a igualdade de direitos, assegurando atendimento adequado e humanizado a todos os cidadãos, independentemente de suas necessidades de comunicação. Além disso, contribui para a qualidade do serviço prestado e para a promoção da saúde e bem-estar da população surda.
| Data | Fase | Vinculação | Situação | Observação |
|---|---|---|---|---|
| 14/03/2025 12:08:24 | SOLICITAÇÃO | AGENTE: RAIMUNDO NONATO DO NASCIMENTO | ENVIADO(A) | |
| 14/03/2025 13:27:48 | PROTOCOLO LEGISLATIVO | EM TRAMITAÇÃO | ||
| 17/03/2025 17:00:00 | LEITURA | 11ª SESSÃO ORDINÁRIA DA CÂMARA MUNICIPAL DE SOBRAL - 17/03/2025 - PEQUENO EXPEDIENTE mais | EM TRAMITAÇÃO | |
| 20/03/2025 10:00:00 | ENVIADO PARA PRESIDÊNCIA | AGUARDANDO DESPACHO DA PRESIDÊNCIA | ||
| 27/03/2025 12:00:00 | ENVIADO PARA COMISSÕES | COMISSÃO: COMISSÃO PERMANENTE DE FINANÇAS, JUSTIÇA E REDAÇÃO | EM TRAMITAÇÃO | Aguardando Parecer das Comissões. |
| 28/03/2025 11:00:00 | RETORNO DAS COMISSÕES | COMISSÃO: COMISSÃO PERMANENTE DE FINANÇAS, JUSTIÇA E REDAÇÃO | ARQUIVADO |
| Data | Descrição | Resumo | Tipo | Ações |
|---|---|---|---|---|
28/03/2025 |
RELATÓRIO: 26/2025 |
Projeto de Lei nº 29 de 2025 - Dispõe sobre a obrigatoriedade da presença de tradutores e intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (libras) em hospitais e farmácias de atendimento público e privado, e dá outras providências. |
Matérias |
|
28/03/2025 |
PARECER DA COMISSÃO: 26/2025 |
Projeto de Lei nº 29 de 2025 - Dispõe sobre a obrigatoriedade da presença de tradutores e intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (libras) em hospitais e farmácias de atendimento público e privado, e dá outras providências. |
Matérias |
ART. 1º FICA ESTABELECIDA A OBRIGATORIEDADE DA PRESENÇA DE PROFISSIONAIS TRADUTORES E INTÉRPRETES DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS (LIBRAS) NOS HOSPITAIS, UNIDADES DE SAÚDE E FARMÁCIAS PÚBLICAS E PRIVADAS PARA GARANTIR A ACESSIBILIDADE DA COMUNICAÇÃO ÀS PESSOAS SURDAS E COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA.
ART. 2º OS PROFISSIONAIS DE QUE TRATA ESTA LEI DEVERÃO:
I ESTAR DEVIDAMENTE CAPACITADOS E CERTIFICADOS CONFORME AS NORMAS VIGENTES PARA A FUNÇÃO DE INTÉRPRETE E TRADUTOR DE LIBRAS;
II ESTAR DISPONÍVEIS PARA O ATENDIMENTO PRESENCIAL OU REMOTO SEMPRE QUE SOLICITADO PELO PACIENTE OU CLIENTE SURDO;
III ATUAR NA INTERMEDIAÇÃO DA COMUNICAÇÃO ENTRE PACIENTES, PROFISSIONAIS DE SAÚDE E DEMAIS COLABORADORES.
ART. 3º A PRESENÇA DE TRADUTORES E INTÉRPRETES PODERÁ SER GARANTIDA POR MEIO DE:
I PROFISSIONAIS CONTRATADOS DIRETAMENTE PELOS ESTABELECIMENTOS;
II PLATAFORMAS DE TRADUÇÃO SIMULTÂNEA EM LIBRAS, QUANDO A PRESENÇA FÍSICA NÃO FOR VIÁVEL.
ART. 4º OS ESTABELECIMENTOS DEVERÃO INFORMAR, DE MANEIRA CLARA E ACESSÍVEL, A DISPONIBILIDADE DO SERVIÇO DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE LIBRAS, BEM COMO OS HORÁRIOS DE ATENDIMENTO.
ART. 5º O NÃO CUMPRIMENTO DESTA LEI SUJEITARÁ OS ESTABELECIMENTOS ÀS SANÇÕES ADMINISTRATIVAS, PODENDO INCLUIR ADVERTÊNCIAS, MULTAS E OUTRAS PENALIDADES CONFORME REGULAMENTAÇÃO ESPECÍFICA.
ART. 6º ESTA LEI ENTRA EM VIGOR NA DATA DE SUA PUBLICAÇÃO.